Pre svakog putovanja treba da znate

NAPRAVITI UŽI IZBOR PUTOVANJA:

- prisetite se šta vam se dopadalo a šta ne na predhodnim putovanjima.

- prisetite se šta bi želeli da vidite ili doživite. Izvor informacija:

- procenite vreme za putovanje koje vam najviše odgovara u o odnosu na slobodno vreme, klimatske uslove i cenovne tarife putovanja.

RASPITATI SE O DESTINACIJI:

- SAVETI PRIJATELJA

- INTERNET I MEDIJI

PRIRODNE, DRUŠTVENE, BEZBEDNOSNE I ZDRAVSTVENE KARAKTERISTIKE, OKOLNOSTI

- praznici, radno vreme prodavnica i apoteka, medicinska zaštita...

- bezbednosne okolnosti: Osim opšte obaveštenosti preko javnih glasila, pratite obaveštenje YUTA i resornog ministarstva turizma R Srbije. Pronađite informacije na sajtu MIP-a, i posetite specijalizovane sajtove država čiji su državljani najmnogobrojniji na destinacijama kao što je vaša, kao što je sajt Britanske vlade (https://www.gov.uk/foreign-travel-advice)

FORMALNE, PUTNE OBAVEZE NA DESTINACIJI (MIP, ambasada, YUTA...)

- putna, carinska i zdravstvena regulativa za Srbiju, tranzitne zemlje i zemlju destinacije

- Važnost pasoša: Gleda se datum povratka u Srbiju. Ako se putuje u zemlje EU, važnost pasoša mora da bude min 90 dana pre povrtka u Srbiju, a za ostale zemlje 180 dana. Međutim, savetujemo da vaš pasoš zamenite novim bilogde da putujete da pri povrstku u zemlju nije ostalo do isteka pasoša bar 181 dan, obzirom da čujemo da se povremeno javljaju problemi sa neobaveštenim graničnim službenicima...

Gde dobiti pouzdane informacije vezane za vađenje turističkih viza građana Republike Srbije.

Zvanični sajt Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije je mesto gde možete videti za koje zemlje je potrebna viza za naše građane i druge uslove vezane za pribavljanje neophodnih dokumenata je:
http://www.mfa.gov.rs/sr/index.php/konzularni-poslovi/putovanja-u-inostranstvo/vize-za-inostranstvo-i-informacije-o-drzavama/100-spisak-zemalja-za-putovanje-u-inostranstvo
Nekoliko opštih saveta prilikom vađenja vize za turističko putovanje u inostranstvo.
Neke zemlje traže da se komunikacija po ovom pitanju lično aplikuje za vizu isključivo preko interneta-on line, da se zakaže termin za posetu ambasadi/konzulatu zemlje gde se putuje u Srbiji i/ili da se lično preda dokumentacija u ambasadu ili konzularno predstavništvo..
Za neke zemlje je dovoljno da se obratite nekoj od specijalizovanih agencija za pomoć u izdavanju viza, naročito ako konkretna zemlja nema svoje predstavništvo u Srbiji, pa je potrebno da se dokumentacija šalje u inostranstvo.
Važno je da najmanje mesec dana pre putovanja predate svu dokumentaciju, jer je mesec dana najduži rok za dobijanje vize. neke zemlje daju vizu besplatno istog dana, a nekima je potrebno i mesec dana da završe ovaj posao.
Osim dokumenata koje se traže, ako nije spomenuto, nije na odmet dokazati vlasništvo nad nepokretnosti u Srbiji, stalno zaposlenje tj stalni izvor prihoda, dobro zdravstveno osigguranje, mesto boravka u inostranstvu i povratnu kartu.
Ako putujete u inostranstvo preko turističke agencije, ona je dužna da vas uputi na lično vađenje vize ili da sama asistira po tom poslu, uz određenu nadoknadu, s tim što agencija ne garantuje za dobijanje vize.

IZBOR ODGOVARAJUĆEG SMEŠTAJA I DESTINACIJE:

- skraćenice za smeštaj

Legenda:

RR – “room rent“ ili najam apartmana (sobe) bez usluge ishrane; BB – “bed & breakfast“ ili noćenje sa doručkom; HB – “half board“ ili polupansion (doručak i večera); FB – “full board“ ili pun pansion (doručak, ručak i večera); AI – “All Inclusive“ ili sve ukljčeno (doručak, ručak i večera, užina u toku dana, bezalkoholna pića i alkoholna nacionalna pića koje se služe tokom dana, u skladu sa radnim vremenom restorana i barova); pax – putnik (odnosi se i na odrasle i na decu); adl – odrasla osoba; chd – dete od 2 do 12 ili 13 ili 14 godina (u zavisnosti od cenovne politike hotela); inf – beba do 2 nepune godine starosti; MV – “mountain view“ ili pogled na planinu; GV – “garden view“ ili pogled bašta ili dvorište; SSV – “side sea view“ ili delimičan pogled more ili “pogled more sa strane“; SV – “sea view“ ili pogled more; SF – “sea front“ ili direktan pogled more ili na plažu; IV – “inland view“ ili pogled kopno; LV – “lake view“ ili pogled jezero; BV – “beach view“ ili pogled na plažu; mb – “main building“ ili sobe u centralnoj glavnoj hotelskoj zgradi; annex – sobe u objektima koji su pored glavne hotelske zgrade; slide doors – klizna vrata koja služe za odvajanje 2 prostorije; Ground Floor – prizemlje; DBL – standard dvokrevetna soba; TRPL – standard trokrevetna soba; QDPL – standard četvorokrevetna soba; non. refund. ili “non refundable“ – nerefundabilna cena aranžmana, odnosi se na isti tip standard sobe ali po nižoj ceni uz uslov da se prilikom rezervacije više ne moze otkazati; promo ili eco – sobe koje se prodaju po promotivnim, nižim cenama u odnosu na standard sobe gde klijent nema mogućnost biranja napomena kao što su spratnost ili pogled ili orjentisanost sobe; bunk beds – kreveti na sprat; open plan – odnosi se na sobu veće kvadrature koja nije podeljena zidom ili vratima; private pool – “privatni bazen“ koji je u sklopu smeštajne jedinice; Superior soba – soba veće kvadrature i bolje opremljenosti od standardne sobe; STD – “studio“ smeštajna jedinica koja u sklopu spavaće sobe poseduje i čajnu kuhinju; APP – “Apartman“ smeštajna jedinica koja ima odvojenu spavaću sobu od kuhinje ili dnevnog boravka; 1-bedroom – “2-sobni“ sastoji se iz 1 spavaće sobe + dnevnog boravka; 2-bedroom – “3-sobni“ sastoji se iz 2 spavaće sobe + dnevnog boravka; Family Room / Suite / BGLW– “porodična soba / apartman / bungalov“ su smeštajne jedinice veće kvadrature za smeštaj više osoba, najčešće je koriste roditelji sa dvoje dece, može imati dve odvojene sobe (u zavisnosti od hotela); Suite – apartman veće kvadrature od standardnih soba namenjen za smeštaj višečlanih gostiju (porodica); BGLW – “bungalov“ objekat koji se nalazi van hotelske – centralne zgrade i uglavnom je u prizemlju; Superior – obeležava sobu veće kvadrature ili bolje opremljenosti od standard sobe; Executive – “izvršni“ veći nivo opremljenosti, kvaliteta sobe, studija, apartmana ili bungalova od standard ili superior nivoa; Deluxe – lux nivo opremljenosti sobe, studija, apartmana ili bungalova od standard i superior nivoa; Villa – smeštajna jedinica veće kvadrature i višeg nivoa i kvaliteta opremljenosti od standard kvaliteta smeštajnih jedinica, obično izvan centralne hotelske zgrade.

AKO PUTUJETE INDIVIDUALNO AVIONOM:

Kupovina avio karte obavlja se samostalno preko interneta ili preko registrovane turističke agencije.

Uslovi za kupovinu karte i obaveze koje se preuzimaju su sve više rigorozni, a nameću ih avio kompanije, zbog oštre trke u borbi za smanjenje troškova na račun komfora putnika (ali i zbog povećanja bezbednosti putovanja). Žalba na pružene avio usluge se šalju avio kompaniji preko njihove internet stranice.

Pre zaduživanja za avio kartu na vaše ime, obratite pažnju na:

- da se karta rezerviše na vaše ime u jedinstvenom globalnom sistemu avio rezervacija, pa je nemoguće da rezervišete slične letove na isto ime. Avio kompanije su u stanju da prepoznaju i sankcionišu "igranje" sa kupovinom avio karte.

- Kupljena karta je uglavnom besprovatrna i nepromenljiva. Povraćaj novca je vrlo mali (aerodromske takse u umanjenom iznosu). Promena čak i jednog slova se naplaćuje.

- težina vašeg dozvoljeng prtljaga je različita i zavisi od avio prevoznika i konkretnih koklnosti. Preraspodelite prtljag na ručni (kabinski i koji se predaje)

U slučaju da nosite više prtljaga od dozvoljenog, moguće su 2 opcije: ili da doplatite po paprenoj ceni ili da vam uopšte ne prime prtljag.

- dostavite vaše tačno ime i prezime iz pasoša prilikom kupovine avio karte.

- čuvajte sve dokumente (i o predatom koferu) a naročito kartu za ukrcaj (Boarding Card) jer se nova ne može nabaviti, a avion neće da vas čeka.

- rezervacija vaše karte važi do___ Nakon ovog datuma ne garantujemo istu cenu ili sigurno mesto na letu.

- molimo vas da po dobijenoj karti istu proverite.

- Usled bezbednosnih procedura, krajnje vreme za prijavu na let zavisi od avio prevoznika i aerodroma, ali je

preporuka da budete najmanje 120 min pre krajnjeg roka za prijavu na let (check in)

- Naročito vodite računa o vremenu ako presedate. Na većim aerodromima avioni se vezuje na poprilično udaljenim mestima i potrebno je više od 30 min da dođete do drugog vezanog leta. Ako tom vremenu dodate bezbednosne i pasoške aktivnosti koji mogu da traju i duže od 100 minuta, kao i kašnjenje prvog leta, preporučuje se da za presedanje odvojite najmanje 150 minuta (2,5 sati).

- Vaš svaki kofer mora da ima tegić sa vašim podacima (kontakt, domicilno mesto i mesto boravka na putovanju). Priznanicu o predatom koferu čuvajte do kraja putovanja.

- U ručni prtljag uvek nosite: lične podatke i kopije istih, neophodne lekove i garderobu za 2 dana, ali ne i razne tečnosti i oštre predmete. U koferu koji ste zaključali i učvstili, a koji se predaje, ne nosite lekove, lične dokumente i druge vrednosti.

 

PRIPREMA ZA PUT:

- Šta je neophodno: koji dokumenti i važnost istih, koja platežna sredstva, koje stvari i predmeti su neophodni za konkretno putovanje

- neophodni dokumenti: Pasoš i prateći putni dokumenti (viza)

- roditeljske potvrde za putovanje maloletne dece

- zdravstvena dokumentacija (primljene vakcije- za određene krajeve koje je utvrdila SZO ili lokalna vlast)

- polisa osiguranja

- Koliko stvari i sredstava poneti u odnosu na:

- klimatske i geografske okolnosti (zaštitna sredstva- medikamenti, odevna sredstva...)

- vrstu destinacije i svrhu putovanja

- dužina boravka i druge specifične okolnosti

NEPOSREDNO PRE POČETKA PUTOVANJA:

- kontaktirati agenciju radi informisanja i potvrđivanja ili eventualnog preuzimanja relevantnih informacija i dokumentacije

- proveriti klimatske i saobraćajne uslove

- spakovati se na način koji odgovara konkretnom putovanju

PUTOVANJE AUTOMOBILOM:

Dokumenti za auto:

- Međunarodna vozačka dozvola

- Zeleni karton za Makedoniju i BiH

- Ako vozite tuđi auto- Međunarodno punomoćje

- Upoznajte se sa saobraćajnim propisima (brzina kretanja, pomoćna oprema u automobilu (vatrogasni uređaj i sl...), rezervne naočare, zabrana korišćenja sirene, korišćenja papuča...

- Mesto promene novca za plaćanje putarine, mesto kupovanja elektronske naplate putarina...

- mesta pravljenja pauza (bezninske pumpe sa plinom, radno vreme...)

- stanje na putu, opterećenost i izbor graničih prelaza

U TOKU KRETANJA:

- bezbednost stvari

- oblačenje i obuvanje

- sadržaj priručne torbe (lekovi, higijena, slojevita odeća, voda..)

- zdravstvene okolnosti

PRILIKOM SMEŠTAJA:

- bezbednost stvari, dokumenata i platežnih sredstava. Upotreba sefa, ključeva, prozora i terase...

- smeštanje

BORAVAK

- U smeštajnoj jedinici: električni aparati, AV tehnika, kuhinja...

NAPOMENA:

Ukoliko u objavljenom cenovniku ili u Ugovoru o putovanju nisu ili nisu mogle biti precizirane karakteristike smeštaja kao što su pozicija smeštajne jedinice u odnosu na glavnu recepciju ili kuhinju, spratnost, orjentisanost i pogled iz sobe, raspored i vrsta kreveta, važe principi smeštaja u samom objektu.

PRIPREMA ZA POVRATAK:

Povratak sa destinacije je takođe važan skup pripremnih radnji koji treba da se realizuje bez problema čiji uzrok može biti sam putnik.

Šoping: Mnogi planiraju ili u poslednjem trenutku "preseku"da nešto kupe u bližoj ili daljoj radnji, lil da se fotografišu na nekom mestu ili da se recimo pozdrave sa nekim, što nije bila tema razmišljanja u toku putovanja. Ne treba da se zaboravi da radna vremena i sadržaj prodavnica, red vožnje javnog saobraćaja i drugih lokalnih okolnosti (praznika, vremenskih uslova i pravila mogu poremetiti ove planove.

Predvidite vreme trajanja i izvršenja svih poslova pre polaska na povratak, kako ne biste bili u vremenskoj docnji...

Proverite i pripremite lična, putna i druga dokumenta, lekovi, pomagala i sl., i spakujete ih na planirano mesto kod sebe (lični prgljag) . Problemi kao što su ostvljanje dokumenata u kofer koji je predat na čekiranju prtljaga na aerodromu su skoro nerešivi! Ove situacije su u stvari slične kao kod odlaska na put. Međutim, dokumenti kao što su Tax Free se javljaju kao novi dokumenti, potrebni su da budu pri ruci...

Još informacija:

Evo i uobičajnih termina u avio saobraćaju:

Termin / Izraz

Oblast

Značenje

Airbridge

Aerodrom

Aviomost. Most koji spaja pristanište sa avionom.

Airplane

Aerodrom

Avion. Letelica. Vazduhoplov

Airplane enginer

Tokom leta

Vazduhoplovni inženjer

airplane trolley

Tokom leta

Avionska kolica za posluženje

Airport

Aerodrom

Aerodrom. Vazdušno pristanište. Zračna luka

Airport hotel

Aerodrom

Aerodromski hotel. Obično u tranzitnoj zoni. Može biti i u aerodromskom kompleksu.

Airside

Aerodrom

v. Transit Area. Prostor (deo terminala) koji je sa spoljne strane državne granice. Deo terminala "okrenut" ka avionima.

Airticket

Aviokarta

Aviokarta. Dokument, potvrda o plaćenom avioprevozu

Aisle seat

Tokom leta

Sedište do prolaza

Arrival

Aviokarta

Dolazak (sletanje)

Arrival Hall

Aerodrom

Dolazni hol. Deo terminala rezervisan za putnike u dolasku

Arrival time

Aviokarta

Vreme dolaska (sletanja)

Automated Check-in

Čekiranje

Samostalno čekiranje (prijavljivanje za let) putem automata na aerodromima

Automated drop-off

Prtljag

Automatski šalter za brzu predaju prtljaga

Automated transfer check-in

Tranzit

Automatsko čekiranje (prijava za let) u tranzitu. Obavlja se na automatskim aerodromskim kioscima u tranzitnoj zoni.

     

Baby cot

Tokom leta

Kolevka za bebe

Baggage

Prtljag

Prtljag, isto što i luggage

Baggage Claim

Prtljag

1. Preuzimanje prtljaga (procedura), 2. Deo dolaznog terminala u kome se preuzima prtljag nakon leta

Baggage gauge

Prtljag

Metalni ram za proveru dimenzija (i težine) ručnog prtljaga.

beverages

Tokom leta

alkoholna pića

Boarding

Ukrcavanje

Ukrcavanje (u avion), bording

Boarding card

Ukrcavanje

Karta (kartica) za ukrcavanje u avion. Ukrcajna karta. Kupon za ukrcavanje. Bording karta.

Boarding desk

Ukrcavanje

Šalter za kontrolu ukrcavanja u avion. Provera karata za ukrcavanje i pasoša.

Boarding gate

Ukrcavanje

Izlaz za ukrcavanje u avion, v. gate

Boarding time

Ukrcavanje

Vreme kada počinje ukrcavanje u avion.

Booking

Rezervacije

Procedura rezervisanja aviokarte i/ili dodatnih usluga

Booking reference number

Rezervacije

Broj rezervacije

buckle seat belt

Tokom leta

Zakopčati pojas(fraza koja se koristi u usmenom uputstvu)

Bulkhead seat

Tokom leta

Sedište iza paravana, pregrade

Bulky baggage

Prtljag

Kabasti, veliki prtljag

Business Check-in

Čekiranje

Šalter za čekiranje (prijavu za let) putnika koji putju u višim putnim klasama.

business class cabin

Tokom leta

Putnička kabina biznis klase

Business Lounge

Aerodrom

Salon za putnike biznis (poslovne) klase

     

Cabin baggage

Prtljag

Ručni prtljag. Kabinski prtljag.

cabin baggage box

Tokom leta

Prtljažnik unutar putničke kabine

Cabin crew

Tokom leta

Kabinsko osoblje

Carry-on baggage

Prtljag

Ručni prtljag. Prtljag koji putnik nosi sa sobom.

Check my Trip

Aviokarta

Naziv Amadeus-ove online aplikacije za pristup sopstvenim rezervacijama, koji sadrži brojne dodatne alatke.

Check-in

Čekiranje

Čekiranje, prijava za let

Check-in staff

Čekiranje

Službenici aviokompanija ili aerodroma koji obavljaju čekiranje (prijavljivanje za let)

Check-in time

Čekiranje

Vreme kada počinje čekiranje (prijavljivanje za let)

cold meal

Tokom leta

hladni obrok

Co-pilot

Tokom leta

Kopilot (zamenik kapetana aviona)

cosher meal

Tokom leta

košer obrok

Custom control

Kontrola

Carinska kontrola

     

decline seat

Tokom leta

Oboriti sedište

Departure

Aviokarta

Polazak (poletanja)

Departure Hall

Aerodrom

Odlazni hol. Deo terminala rezervisan za putnike u odlasku

Departure time

Aviokarta

Vreme polaska (poletanja)

Desk check-in

Čekiranje

Aerodromski šalteri za čekiranje (prijavljivanje za let)

diet meal

Tokom leta

dijetalni obrok

Drop-off desk

Prtljag

Šalter za brzu predaju prtljaga

     

Economy cabin

Tokom leta

Putnička kabina ekonomske klase

Economy Check-in

Čekiranje

Šalter za čekiranje (prijavu za let) putnika koji putuju u ekonomskoj klasi

Electronic devices

Tokom leta

Elektronski uređaji

emergency exit

Tokom leta

Izlaz u slučaju opasnosti

emergency raft

Tokom leta

Tobogan za evakuaciju

E-ticket

Aviokarta

Elektronska aviokarta

Excess baggage

Prtljag

Višak prtljaga. Više kilograma, veće dimenzije ili više torbi od propisanih

Exit row seat

Tokom leta

Sedište u redu iza izlaza za slučaj opasnosti

extra legroom

Tokom leta

Dodatni prostor za noge

     

Fast lane

Aerodrom

Brza traka. Poseban prolaz na raznim kontrolnim mestima kojim prolaze prioritetni putnici.

fasten seat bealt

Tokom leta

Zakopčati pojas (natpisi u avionu)

FBA

Prtljag

Skraćeno od free baggage allowance, dozvoljeni besplatni prtljag

first class cabin

Tokom leta

Putnička kabina prve klase

First Class Lounge

Aerodrom

Salon za putnike najviše (prve) klase

Flight

Aviokarta

Let

Flight mode

Tokom leta

Flajt mod. Opcija na mobilnom telefonu koja omogućava njegovu ograničenu upotrebu tokom leta

Flight number

Aviokarta

Broj (oznaka) leta

Free baggage allowance

Prtljag

Dozvoljeni besplatni prtljag

fruit salad meal

Tokom leta

voćna salata

     

Gate

Ukrcavanje

Gejt. 1. Izlaz za ukrcavanje u avion, 2. Deo putničkog terminala odakle se putnici ukcavaju u avion

Gate close

Ukrcavanje

Vreme zatvaranja izlaza za ukrcavanje u avion.

Gate open

Ukrcavanje

Vreme otvaranja izlaza za ukrcavanje u avion.

Good to declare

Kontrola

Roba za prijavu. Prolaz na carinskom prelazu koji koriste putnici koji poseduju robu koja zahteva carinsku prijavu.

     

Hand baggage

Prtljag

Ručni prtljag. Onaj koji se unosi u putničku kabinu

hindu meal

Tokom leta

hindu obrok

hot drings

Tokom leta

topli napici

hot meal

Tokom leta

topli obrok

     

icecream meal

Tokom leta

sladold

IFE

Tokom leta

skraćenica od Inflight entertainment. Zabava tokom leta

In flight entertainment

Tokom leta

Zabava tokom leta. v. IFE

inflight catering

Tokom leta

posluženje tokom leta. ketering

inflight meal

Tokom leta

obrok tokom leta

Internet onboard

Tokom leta

Internet (bežični) tokom leta

Itinerary

Aviokarta

Itinerer, putanja, raspored letova u okviru jednog putovanja

     

Landside

Aerodrom

v. Public Area. Javni prostor. Onaj koji je sa unutrašnje strane državne granice.

Latest boarding time

Ukrcavanje

Vreme kada se završava ukrcavanje u avion

Latest check-in time

Čekiranje

Vreme kada se završava čekiranje (prijavljivanje za let)

lavatory

Tokom leta

toalet. wc

lavatory occupied

Tokom leta

toalet je zauzet

legroom

Tokom leta

Prostor za noge

life safety vest

Tokom leta

Sigurnosni prsluk (za održavanje na vodi)

Lost and Found

Prtljag

1. Izgubljeno-nađeno, 2. Šalter za prijavu oštećenog i izgubljenog prtljaga

Lost baggage

Prtljag

1. Izgubljen prtljag, 2. Šalter za prijavu oštećenog i izgubljenog prtljaga

Lost baggage receipt

Prtljag

Potvrda o prijavi izgubljenog prtljaga

Lost baggage tracking

Prtljag

Praćenje potrage za izgubljenim prtljagom

Lounge

Aerodrom

Salon, čekaonica

Luggage

Prtljag

Prtljag, isto što i baggage

     

Meditation room

Aerodrom

Soba za meditaciju. Može označiti i prostor za molitve.

Meeting Point

Aerodrom

Mesto susreta putnika koji su doputovali sa onima koji ih čekaju

Middle seat

Tokom leta

Sedište u sredini

Mobile boarding card

Ukrcavanje

Karta za ukrcavanje u avion u formi SMS, MMS poruke na mobilnom telefonu

Mobile Check-in

Čekiranje

Čekiranje (prijavljivanje za let) putem online aplikacije za mobilne telefone

muslim meal

Tokom leta

muslimanski obrok

     

Nothing to declare

Kontrola

Ništa za prijavu. Traka na carinskom prelazu u koju staju putnici koji ne poseduju robu koja zahteva carinsku prijavu.

Nursery

Aerodrom

Soba za majke sa bebama

     

Onboard communication

Tokom leta

Komunikacija tokom leta korišćenjem elektonskih uređaja

Online (web) check-in

Čekiranje

Čekiranje (prijavljivanje za let) putem interneta (online, web)

oxygen mask

Tokom leta

Maska za dotok kiseonika

     

passanger cabin

Tokom leta

Putnička kabina

Passanger Terminal

Aerodrom

Putnički terminal. Pristanišna zgrada.

Passport control

Kontrola

Pasoška kontrola

Piece concept

Prtljag

Komadni koncept, pravilo o prevozu besplatnog prtljaga zasnovano na broju kofera

Pier

Aerodrom

Izduženo pristanište (hol). Obilčno udaljeno od centralnog hola. Deo terminala.

Pilot

Tokom leta

Pilot (Kapetan aviona)

pilot cabin

Tokom leta

Pilotska kabina

PNR

Rezervacije

(skraćeno od: Passanger Name Record), elektronski zapis o rezervaciji na ime putnika

Prayer room

Aerodrom

Soba za molitvu. Kapela. Postoje univerazalne sobe za sve religije, a postoje i posebne sobe za muslimane.

Premium economy cabin

Tokom leta

Putnička kabina više ekonomske klase (premijum ekonomska)

Public area

Aerodrom

Javni prostor. Obično označava unutrašnji deo putničkog terminala, onaj koji nije područje graničnog prelaza.

Purser

Tokom leta

Perser. Šef kabinskog osoblja

     

raise the backrest

Tokom leta

Ispraviti naslon

Ramp

Aerodrom

Platforma za parkiranje aviona. Mesto gde se nalazi avion.

recline seat

Tokom leta

Podići sedište

     

Seat

Tokom leta

Sedište

seat belt

Tokom leta

Sigurnosni pojas (na sedištu)

Seat number

Tokom leta

Broj (oznaka) sedišta

Security control

Kontrola

Bezbednosna kontrola

Self boarding

Ukrcavanje

Self-bording. Samostalno ukrcavanje u avion.

Self Check-in

Čekiranje

Samostalno čekiranje (prijavljivanje za let)

Self check-in kiosk

Čekiranje

Aerodromski automati za samostalno čekiranje (prijavljivanje za let)

Sleeping cubes

Aerodrom

Kabine za spavanje

SMS Check-in

Čekiranje

Čekiranje (prijavljivanje za let) putem sms-a

snack meal

Tokom leta

snek. užina

Special baggage

Prtljag

Specijalni prtljag. Onaj koji ima nestandardne oblike i dimenzije (sportska oprema, muzički instrumenti i sl.)

Steward

Tokom leta

Stjuard

Stewardess

Tokom leta

Stjuardesa

     

Ticket number

Aviokarta

Broj karte

Time limit

Rezervacije

Rok za kupovinu karte

Transfer check-in

Tranzit

Čekiranje (prijava za let) u tranzitu.

Transit area

Aerodrom

Tranzitna zona. Prostor koji pripada državnoj granici. Eksteritorija. Deo putničkog terminala u kome se obavlja inostrani tranzit.

     

unbuckle seat belt

Tokom leta

Otkopčati pojas (fraza koja se koristi u usmenom uputstvu)

unfasten seat belt

Tokom leta

Otkopčati pojas

     

vegan meal

Tokom leta

veganski obrok

vegetarian meal

Tokom leta

vegetarijanski obrok

Vending Machine

Aerodrom

Automat za kupovinu pića i grickalica

View Trip

Aviokarta

Naziv Galileove online aplikacije za pristup sopstvenim rezervacijama, koji sadrži brojne dodatne alatke.

     

wardrobe

Tokom leta

Garderoba

Weight concept

Prtljag

Težinski koncept, pravilo o prevozu besplatnog prtljaga zasnovano na težini prtljaga

Wi-Fi (free)

Aerodrom

(Besplatan) Bežični internet

Wi-Fi onboard

Tokom leta

Bežični internet tokom leta

Window seat

Tokom leta

Sedište pored prozora

     

X-ray control

Kontrola

Rendgenska kontrola